Republic of Mauritius · National Assembly2024–2026 · 26ᵉ THERE MAY BE ERRORS OR INCONSISTENCIES Wednesday, 20 May 2026

The Hansard Record

Parliamentary Questions, in full — public, searchable, copypastable.
Parliamentary Question · No. B/14 · Series B Answered

water meter connectivity to households along Rivalland Road in Crève Coeur, he will, for the benefit of 28 t…

Asked by
Mrs Savabaddy
First Member · Port Louis North and Montagne Longue
Addressed to
Energy and Public Utilities —
Minister of Energy and Public Utilities —
Sitting
Tuesday, 10 December 2024
Question 14 of 43
The question, as placed

(No. B/14) Mrs A. Savabaddy (First Member for Port Louis North & Montagne Longue) asked the Minister of Energy and Public Utilities whether, in regard to water meter connectivity to households along Rivalland Road in Crève Coeur, he will, for the benefit of 28 the House, obtain from the Central Water Authority, information as to whether they are connected thereto and, if not, the reasons therefor.


The exchange, in full
Mr Assirvaden

Madam Speaker, I am informed that the Central Water Authority currently has a total of 310 subscribers in the region of Rivalland Road, Crève Coeur, who are connected to the Central Water Authority's existing pipe network. This region forms part of the CWA water supply zone, that is, the north. The region of Rivalland Road in Crève Coeur receives potable water from Crève Coeur Service Reservoir, which sources its water from Malinga Reservoir, Bassin Loulou, and Labourdonnais River. The daily hours of supply are between 4 am and 8 am and then 4 pm and 8 pm. Madam Speaker, I am further informed that following complaints from some residents of Rivalland Road on social media regarding water supply, the Central Water Authority has effected a site visit thereat on 06 November 2024. It was found that 22 households along Rivalland Road in Crève Coeur were not registered subscribers of the Central Water Authority, and there was no Central Water Authority service main in that particular area. They are situated at a far end of the road and on a higher elevation. The Central Water Authority thus conducted a public relations exercise with the inhabitants concerned, who were advised to make an official application for a new water supply at the Central Water Authority sub-office in Pamplemousses in order to be connected to the CWA pipe network. I am also informed by the Central Water Authority that no application has been received from the inhabitants concerned to date. Thank you.

Madam Speaker

Yes, hon. Mrs Savabaddy!

Mrs Savabaddy

L’eau est une matière première précieuse et importante. Sans elle, l’être humain ne pourrait pas survivre, mais toutes les eaux ne se valent pas. M. le ministre, il faudrait quand même dire que j’ai été dans la circonscription avec mes deux colistiers, l’honorable Ashok Subron et l’honorable Ludovic Caserne. Malheureusement, vos réponses ne sont pas satisfaisantes. Plusieurs de ces habitants ne sont malheureusement pas raccordés au réseau de la CWA. C’est le cas de le dire pour les habitants de Rivalland, Crève Cœur. Est-ce que M. le ministre pourrait informer la Chambre des mesures qui seront prises rapidement pour que nos citoyens soient raccordés en eau et aient une consommation d’eau potable ? Vous avez parlé de 22 familles et nous parlons de 50 familles. Merci.

29

Mr Assirvaden

Madame la présidente, je peux comprendre l’irritation de l’honorable membre et son impatience ; je peux comprendre. Je ne vais pas me bagarrer avec les chiffres entre 22 et 50. Ce que je voudrais ajouter, Madame la présidente, c’est que pour être connecté au réseau de la CWA, il faudra qu’on ait une application de ces gens-là. Donc, connecting these households would require significant infrastructural work including l’installation de 500 mètres de new pipelines et upgrading of the existing pump system to ensure adequate water supply. Comme je l’ai dit dans ma réponse initiale, Madame la présidente, il faudra que les 22 ou 50 familles, comme précisé par l’honorable membre, fassent une demande auprès de la CWA, et j’espère, je promets à l’honorable membre que ces 22 familles seront raccordées très rapidement.

Madam Speaker

Your next question because that has been quite … And do not shout, please! Le micro est très sensible.

Mrs Savabaddy

I am sorry. I B/15.

Madam Speaker

Parlez normalement ! Parlez normalement !

Mrs Savabaddy

I am not used to it, sorry. B/15.

Madam Speaker

That is all right; that is better. CITÉ LA CURE, PAUL & VIRGINIE STREET – WATER METER CONNECTIVITY