wastewater sewerage network, he will, for the benefit of the House, obtain from the Wastewater Management Au…
(No. B/290) Mrs A. Savabaddy (First Member for Port Louis North & Montagne Longue) asked the Minister of Energy and Public Utilities whether, in regard to wastewater sewerage network, he will, for the benefit of the House, obtain from the Wastewater Management Authority, information as to the regions which are not presently covered therewith in Constituency No. 4, Port Louis North and Montagne Longue, indicating if consideration is being given to extend same to these regions and, if so, the time frame to implement same.
Madame la présidente, la CWA m’informe que la Circonscription No. 4, Port Louis Nord/Montagne Longue, comprend des zones d’équipées non raccordées aux réseaux d’égouts. Une partie des zones de cette circonscription relève du projet 3 d’assainissement de Baie du Tombeau, mis en œuvre par phases. Les zones actuellement non raccordées aux réseaux d’égouts sont : Caro Lalo, Vallée des Prêtres, une partie de Le Hochet Terre Rouge, Morcellement Raffray, Morcellement Tara, Bois Pignolet, Riche Terre, Montagne Longue, Notre-Dame, Crève-Cœur et Congomah. Madame la présidente, afin d’assurer la continuité de l’extension du réseau d’assainissement dans la Circonscription no. 4, la WMA met actuellement en œuvre un projet d’assainissement à Caro Lalo, Vallée des Prêtres, pour un montant de R 216,28 million. Parallèlement, les demandes de raccordement des maisons et d’extension des réseaux d’égouts, si techniquement faisables bien sûr, réalisables, sont examinées dans le cadre de deux accords-cadres en cours. Madame la présidente, pour l’exercice 2025-2026, la WMA prévoit de mettre en œuvre un autre projet d’assainissement à Capitaine Pontré à Sainte-Croix. Ce projet fait suite à une pétition des habitants se plaignant des débordements récurrents des fosses en raison de l’imperméabilité des sols. La WMA a soumis une demande de financement au ministère des Finances. A l’issue du projet, une cinquantaine de maisons seront raccordées au réseau public. Je suis aussi informé, Madame la présidente, que la WMA procède de manière progressive et que les régions restantes sans égouts, dans la Circonscription no. 4, seront
44 prises en compte dans le cadre du plan directeur de 2025 et au cours des prochains exercices financiers, bien sûr, sur la base du financement fourni par le gouvernement.
Merci. Yes, supplementary question.
Thank you, Madam Speaker. I thank the hon. Minister for his answer. May I impress upon him to act diligently as my constituency a été l’enfant pauvre du système d’évacuation d’eaux usées and the problem requires urgent attention? Thank you.
C’est tombé dans l’oreille de quelqu’un qui entend. Alors bien sûr, dans le plan directeur, votre circonscription sera prise en compte. Merci.
C’est bon, Madame Savabaddy?
Oui!
Next one is hon. François! RAINWATER HARVESTING – AMENDED LEGISLATIONS – INCENTIVES & REBATES