Republic of Mauritius · National Assembly2024–2026 · 26ᵉ THERE MAY BE ERRORS OR INCONSISTENCIES Wednesday, 20 May 2026

The Hansard Record

Parliamentary Questions, in full — public, searchable, copypastable.
Parliamentary Question · No. B/980 · Series B Answered

water supply for domestic purposes in villages of Constituency No. 8, he will, for the benefit of the House,…

Asked by
Dr Ms Thannoo
Second Member · Quartier Militaire and Moka
Addressed to
Energy and Public Utilities
Minister of Energy and Public Utilities
Sitting
Tuesday, 11 November 2025
Question 21 of 79
The question, as placed

(No. B/980) Dr. Ms B. Thannoo (Second Member for Quartier Militaire & Moka) asked the Minister of Energy and Public Utilities whether, in regard to water supply for domestic purposes in villages of Constituency No. 8, he will, for the benefit of the House, obtain from the 43 Central Water Authority, information as to whether water is currently being drawn from Valetta Lake to ensure improved water supply and adequate pressure thereof.

Deferred from this sitting to: tuesday-11-november-2025

The exchange, in full
Mr Assirvaden

Madame la présidente, je remercie l’honorable députée pour sa question et sa proposition d’amélioration de l’approvisionnement en eau de la circonscription numéro 8. J’ai, d’ailleurs, Madame la présidente, présidé une réunion avec les députés de la circonscription, le porte-parole des habitants et les représentants de la CWA, le 21 octobre, au cours de laquelle nous avons discuté de certains points précis. Concernant le lac de Valetta, la CWA m’informe que cette source d’eau avait été identifiée comme source d’approvisionnement supplémentaire dans la région. Dans ce contexte, une étude de faisabilité a été menée au cours de laquelle des échantillons d’eau brute ont été analysés par le laboratoire de la qualité de l’eau de la CWA le 06 novembre 2025. Madame la présidente, malheureusement, les résultats de l’analyse ont indiqué que même après filtration et traitement, la coloration et la présence de micro-organismes dans l’eau brute dépassaient largement les limites acceptables. De plus, les résultats des analyses chimiques et biologiques n’ont pas été concluants. Il a donc été conclu que le lac de Valetta n’est pas adapté à l’approvisionnement en eau potable et aucun projet n’a été entrepris à cet égard. Madame la présidente, il convient d’ajouter que la Central Water Authority prélève déjà l’eau de la rivière Valetta située en amont du lac de Valetta. Un filtre de pression CPF d’une capacité de 1500 m³ par jour a été installé. Comme je l’ai indiqué dans ma réponse au PQ B/880 de l’honorable membre, des sites potentiels pour le forage des puits ont été identifiés à Dagotière, L’Espérance, Quartier Militaire et Alma pour augmenter la production d’eau dans ces régions. Une étude géophysique sera réalisée en premier lieu. Merci.

Madam Speaker

Yes, vous êtes satisfaite?

Dr. Ms Thannoo

I have one more supplementary.

Madam Speaker

Yes!

Dr. Ms Thannoo

May I kindly request that we have water at least four hours per day at adequate pressure to ensure that we uphold the access to water as a human right? Thank you.

44

Madam Speaker

Thank you. Yes, Monsieur le ministre!

Mr Assirvaden

Oui, je partage l’avis de l’honorable membre. Je dois expliquer aux membres de l’Assemblée nationale quel est le souci que nous avons en ce qui concerne l’heure à laquelle on donne de l’eau et la pression. Vous savez, nous avons des tuyaux, des pipelines à l’île Maurice qui datent de plus de 50 ans. Ce sont des tuyaux qui sont en amiante, et qui sont remplis de fuites. Des vieux tuyaux ! Ceci dit, bien souvent, je reçois pas mal de questions des membres de l’Assemblée nationale concernant la pression. Il faut augmenter la pression pour que certaines personnes puissent avoir de l’eau. Notre problème à nous, c’est que quand je demande à la CWA d’essayer de voir comment on peut augmenter la pression, les tuyaux éclatent parce que ce sont des vieux tuyaux. Il nous faut commencer peut-être par là : changer des tuyaux. Malheureusement, 700 millions ont été utilisés dans le temps pour changer les tuyaux, mais absolument rien n’a été fait ! Ceci dit, si nous fermons la pression – que je peux comprendre –, nous baissons la pression pour éviter les fuites un peu partout dans le pays, certaines personnes en hauteur ne vont pas recevoir l’eau. Nous donnons l’eau par gravité. Nous attendons que les réservoirs de services se remplissent pour pouvoir alimenter la région. Quand nous alimentons la région, ceux qui sont le plus proche de nos réservoirs reçoivent l’eau, mais ceux qui sont en hauteur – comme nous avons longuement discuté de cela pour la circonscription no. 8, et cela s’applique un peu partout –, c’est que ceux qui sont un peu plus retirés, un peu plus loin, ceux qui habitent un peu en hauteur, ils sont dans la difficulté. Donc, voilà, un peu notre souci à nous. Merci, Madame la présidente.

Madam Speaker

Merci beaucoup, Monsieur le ministre. Hon. Beechook! CONSTITUENCY NO. 9 – SOCIAL HOUSING UNITS CONSTRUCTION