electricity, he will state whether consideration is being given for measures to be taken to encourage the re…
(No. B/266) Mr L. Caserne (Third Member for Port Louis North & Montagne Longue) asked the Minister of Energy and Public Utilities whether, in regard to electricity, he will state whether consideration is being given for measures to be taken to encourage the reduction in the consumption thereof in public offices and spaces, wherever possible, in the light of the challenges currently being faced by the Central Electricity Board for the production thereof.
Madame la présidente, comme la Chambre le sait, le conflit au Moyen- Orient a gravement perturbé la chaîne d'approvisionnement en pétrole et en gaz. La State Trading Corporation, s'approvisionnant en fioul lourd (Heavy Fuel Oil) pour CEB pour la production d'électricité, cette dernière doit faire face à la hausse des primes liées au récent changement d'itinéraire des navires transportant du carburant, comme l’a expliqué ce matin le Premier ministre lors de la PNQ. Ainsi, la valeur d'une cargaison d'environ 33,500 tonnes de fioul lourd, livrée à Port- Louis la semaine dernière, a coûté R 489 millions en plus que dans des circonstances normales, soit une augmentation de 68 % sur la facture de la CEB. À ce rythme et avec une fréquence moyenne d'une telle cargaison par mois, le coût pour la CEB devient extrêmement important, sinon intenable. Depuis le début de la guerre, la Central Electricity Board a pris un certain nombre de mesures pour gérer ses niveaux de stocks de fioul lourd, le heavy fuel oil, telles que – (a) L’optimisation de l’utilisation du charbon. Donc, on brûle plus de charbons pour économiser l’huile lourde. Donc, sur 20 jours, nous avons pu avoir huit jours supplémentaires de heavy fuel oil ; (b) Nous avons eu le report de la maintenance des centrales à charbon. Les centrales à charbon, des IPPs, ont des périodes de maintenance que nous avons repoussées pour que nous puissions utiliser le maximum de charbons et moins d’huile lourde parce qu’à l’heure actuelle, ça coûte plus cher que le charbon ; (c) Nous avons aussi eu une réduction de notre réserve tournante, c’est-à-dire le spinning reserve de ce que nous avons. Vous savez, la CEB, en temps normal, a un spinning reserve, c’est comme on dit dans une voiture, une veilleuse. En principe, nous gardons 35 mégawatts de spinning reserve. Donc, la machine peut augmenter sa capacité de 35 mégawatts en quelques secondes. Donc, nous gardons cette réserve de 35 mégawatts qui coûte, bien sûr. On brûle à ce moment-là de l’huile lourde pour pouvoir garder la réserve. Ce que nous avons fait, c’est que nous avons réduit la réserve de 35 mégawatts à 20-25 mégawatts pour brûler moins d’huile lourde. Mais le risque est là. Si une machine de plus de 30 mégawatts tombe en panne à tout moment, on se retrouve à ce moment-là dans un partial délestage. Donc, c’est un risque que nous prenons actuellement. Mais c’est un risque calculé. Par ailleurs, Madame la présidente, la campagne de sensibilisation à la conservation et aux économies d'énergie, qui a débuté en octobre de l’année dernière, a été maintenue et est en cours de renforcement. J’ai donné des instructions pour qu’on recommence cette campagne de conscientisation, d’efficience énergétique et de sobriété énergétique. Mon ministère, en collaboration avec EEMO, qui est sous mon ministère, et la CEB, a mis en place une campagne de sensibilisation à l’économie d'énergie visant à réduire la consommation, notamment aux heures de pointe. Cette campagne est diffusée sur la MBC, à la radio, sur les réseaux sociaux, dans le métro et dans les établissements scolaires. Le public est invité à adopter des pratiques de consommation d'énergie responsables et à éviter les gaspillages. Demain, l’honorable Premier ministre présidera une réunion concernant la crise énergétique. Nous allons faire des propositions pour réglementer et appliquer des pénalités si nécessaire pour celles et ceux qui gaspillent l’électricité/l’énergie. Face aux défis actuels, la campagne de sensibilisation est accélérée et ne se limitera pas à la consommation d'électricité aux heures de pointe, mais en général. Madame la présidente, je tiens à préciser que l’EEMO prévoit des interventions ciblées depuis quelque temps à destination de grands consommateurs d’énergie. On a, à Maurice, les compagnies, des sociétés, des activités énergivores qui prennent beaucoup d’électricité. Donc, nous allons cibler ces organismes, que ce soit privé ou public. Ainsi, les grands consommateurs d'énergie et le secteur public et privé seront tenus de soumettre à mon ministère et l'EEMO – donc, demain on va soumettre ce plan-là – un plan d’action formel détaillant la mise en œuvre des recommandations issues de leur audit énergétique. L’EEMO travaillera en collaboration avec le ministère de l’Environnement afin d’orienter les cellules vertes déjà mises en place au sein de l’organisme public. Quant au secteur privé, des lignes directrices détaillées ont été émises. Madame la présidente, mon ministère et l'EEMO travaillent à l'élaboration d'un règlement d'application de la loi de 2011 sur l'efficacité énergétique afin de permettre l'imposition des restrictions temporaires sur la consommation d'électricité pour les usages non essentiels et non liés à la sécurité. Cette mesure de précaution contribuera à gérer l'approvisionnement en fioul lourd, heavy fuel oil, et à prolonger la durée de vie des stocks disponibles en limitant la consommation d'électricité. Car, vous réalisez, une cargaison nous coûte R 489 millions en plus. Le 16 de ce mois-ci, une nouvelle cargaison arrive, ce sera encore une fois, au minimum, R 489 millions supplémentaires. Vous réalisez, en espace de 14 jours, un milliard de roupies supplémentaires ! Donc, une cargaison nous coûte autour de R 1.2 milliards. Deux cargaisons, ce sera R 2.4 milliards. C’est intenable ! Pour cette raison, nous allons faire des propositions demain au comité. On a aussi huit mesures que nous avons préconisées et que je peux déposer à la Chambre. Madame la présidente, je saisis cette occasion pour lancer un appel au public, aux ménages, aux entreprises privées et publiques, aux collectivités locales, aux industries, aux centres commerciaux, aux hôtels et plus généralement à toutes les parties prenantes, afin qu’ils utilisent l’électricité efficacement et sans gaspillage pour des activités superflues. On se retrouve, Madame la présidente, dans une situation de crise énergétique. Le prix continue à augmenter. Avant de venir à l’Assemblée nationale, je regardais un reportage où le président Trump disait que ce soir, l’Iran ne va plus exister. La carte du monde va changer. Donc, vous réalisez, là, où on prenait notre heavy fuel oil à Fujairah, ils n’arrivent plus à fournir. On a dû bouger pour aller à Singapore avec les conséquences que nous voyons, R 500 millions par cargaison. Donc, cette commodité va devenir de plus en plus rare. C’est pour cette raison qu’hier, j’ai annoncé, et le Premier ministre l’a repris aujourd’hui, des propositions concrètes pour combattre, à la longue, dans les trois ans à venir, la dépendance sur les produits pétroliers. Cela va prendre le temps qu’il faut, mais nous avons amorcé quelque chose.
Merci. Yes!
Je remercie l’honorable ministre pour sa réponse. Puis-je demander à l’honorable ministre s’il existe déjà un mécanisme ou si un mécanisme sera mis en place justement pour jauger ou pour définir, pour voir l’efficacité des mesures annoncées, que ce soit à travers des campagnes de sensibilisation ou autre, pour assurer l’efficacité des mesures qui sont en train d’être prises au niveau du ministère ? Merci.
C’est sûr. La question est pertinente et c’est une très bonne question. Oui, c’est vrai, l’EEMO et MARENA, deux institutions qui tombent directement sous mon ministère, travaillent à ce que nous ayons en temps réel l’efficacité des mesures de la campagne d’efficience énergétique que nous menons depuis quelque temps. Donc, à travers la radio, les explications, les émissions de radio. Depuis la dernière campagne, nous avons pu économiser entre 3 et 6 mégawatts.
Hon. Ms Collet!
Donc, entre 3 et 6 mégawatts. Pardon ?
Je croyais que vous aviez fini. Non, allez-y !
Vous êtes sûre ? Je peux, oui. Alors, entre 3 et 6 mégawatts d’économie. Un soir, on était dans le rouge. L’année dernière, on était dans le rouge et avec la petite campagne d’information et de conscientisation, ça a descendu à 8 à 9 mégawatts. Pour l’instant, on ne peut pas dire combien de millions de roupies nous allons économiser parce qu’on n’économise pas, malheureusement, avec le prix qu’il y a actuellement. Mais il y a un mécanisme de suivi.
Maintenant, Ms Collet !
Thank you, Madam Speaker. Can the hon. Minister confirm to the House whether the measures his Ministry has envisaged will be applicable to Rodrigues island, including the set of regulations?
Oui.
In toto?
In toto.
In collaboration with the RRA?
In collaboration with the RRA.
Thank you, Sir.
It is like a song. Now, the next question is for hon. Jugurnauth. I am sorry. I am sorry, I think we will remain in Rodrigues. Yes, hon. François! PUBLIC OFFICERS – ALLOWANCES & OVERTIME PAYMENT – DELAYS & REMEDIAL MEASURES